Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Prototype
Items
Properties
All Categories
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Philosophical Research
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Philosophical Research:Spaghetti containment procedures
(section)
Project page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Special pages
Page information
In other projects
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Give source text readable names == The great advantage of Item titles being numbers is that in theory people can read a page full of statements in any language they like, as long as all the Items and Properties in the statements have been given labels in the language in question. The disadvantage of numbers is that in source text Item titles are not viewable in any language. As an imperfect solution to this, it is recommended you label each Ontology entry included by template with a comment in a natural language. Currently, most such numbers are labeled in English, because the multilingual mechanisms on the wiki have not been fully built and tested, and we do not entirely know whether the translation of each section within Item pages will take place on the same pages or parallel language-specific pages. If a section is transcluded onto all languages of a page, it should avoid having source text in English, or consistently in any specific language. If a section is specific to a particular page language, it may contain text in that language at will β including redirects into the Ontology namespace using that language β but if the language is not English it should not contain English phrases unless they would be used in that language. (In the Japanese language, for instance, a small handful of English phrases might be considered readable and would not have to be removed, but this might not be the case for other languages.) If pages are not differentiated and the easiest thing to do at the moment is to remove English, entities such as comics or role-playing games can be labeled in a language they were named in previously before later localization. Given an edge case such as a page with a subject originally named in English and three or four alternate languages, entities may be labeled in constructed languages such as Esperanto or Toki Pona at your discretion.
Summary:
Please note that all contributions to Philosophical Research may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar
free resource
.
Copyright is complete nonsense
, but people do have to buy items to be able to charge anyone taxes.
Cancel
Editing help
(opens in new window)