Jump to content

Term:Pona (tok): Difference between revisions

From Philosophical Research
m default emoji reading; heading test
m category: TTS problem in template
Line 1: Line 1:
{{HueCSS}}<h2 style="height: 0px; width: 0px; overflow: hidden;">List item demo</h2><!--
<!-- TTS problem: "Lexeme XX" pronounced as "70". -->  [[Category:Pages with TTS problems]]
--><ol class="hue clean compound"><li>
{{HueCSS}}<h2 class="tts-only">List item demo</h2>   <ol class="hue clean compound"><li>
<li><onlyinclude><dfn class="{{{class|field_exstruct}}} manual" data-dimension="L" data-qid="XX" data-field="toki pona" data-work="pu" data-object="" data-note="">{{IL1}}{{#if: {{{1|}}} | [[Term:👍|{{{1}}}]]<ins class="field"></ins> | [[Term:👍|{{TokJelo|👍|pona}}]] }}{{WaveScore|sum=1|quilt=1|ply=1}}</dfn></onlyinclude>  <seo title="[L] pona - Term / tok" />  {{DISPLAYTITLE:Term:{{TokJelo|👍|pona}}}}
<onlyinclude><dfn lang="mis" class="{{{class|field_exstruct}}} manual" data-dimension="L" data-qid="XX" data-field="toki pona" data-work="pu" data-object="" data-note="">{{IL1}}{{#if: {{{1|}}} | [[Term:👍|{{{1}}}]]<ins class="field"></ins> | [[Term:👍|{{TokJelo|👍|pona}}]] }}{{WaveScore|sum=1|quilt=1|ply=1}}</dfn></onlyinclude>  <seo title="[L] pona - Term / tok" />  {{DISPLAYTITLE:Term:{{TokJelo|👍|pona}}}}
</li></ol><!-- duplication hint:  copy fake Lexeme from [[Special:PermanentLink/NNNN|Term:pona]] -->  __NOTOC__
</li></ol><!-- duplication hint:  copy fake Lexeme from [[Special:PermanentLink/NNNN|Term:pona]] -->  __NOTOC__



Revision as of 01:24, 14 July 2025

List item demo

  1. pronounced [L] pronounced 👍 1-1-1

Definitions

  1. Good.
    language
    toki pona
    language proficiency level or register
    pronounced 📖
    grammatical category
    --
    color swatch references [Item]
    pronounced [L] pronounced 💬 1-1-1
    signifier refers to model
    --

Forms

represented by form [Form]
pronounced 👍
grammatical category
adjective (A)
represented by form [Form]
pronounced pona
grammatical category
noun (N)

Usage notes

This is intended to be the toki pona word. The sitelen-jelo script emoji was used to make it less remotely possible it would clash with words in any other language.